標籤:論文轉譯

專題

重重煙霞如簾幕——那些伶人的鴉片煙癮

在那個人力車夫也吸煙,軍閥、姨太太也吸煙的時代,藏身水袖胭脂後的伶人為何會特別被稱為「煙伶」?這與他們不僅是職業,更是身份的「伶身」有沒有關係?他們侷限在一方豔紅氍毹和鑼鼓鏗鏘的習藝生活中,又是如何接觸到鴉片、怎麼成癮的?吸了鴉片後,當真會嗓音容顏俱損,再也唱不成戲嗎?他們又要用什麼方法戒菸?戒菸是否百利而無一害?

Read More »
專題

妓女、嫖客、兇殺案:1920年代上海時事戲《閻瑞生》

肄業於震旦大學的閻瑞生,原來即是妓館常客。因為端午將至,按照花界慣例,客人必須在端午節前將賒帳償清。但是當時閻瑞生已經失業一段時日,無力在短時間內籌足還款。他想起曾在友人的酒局上見過王蓮英,當時蓮英手上戴有一枚大鑽戒,且看起來衣飾闊綽,便將主意盤算到王蓮英身上。

Read More »